Prevod od "ga vratiš" do Češki


Kako koristiti "ga vratiš" u rečenicama:

Probaj da ga vratiš u jednom komadu.
Pouze se pokuste ho přinést zpět v jednom kuse.
Vlasnik neæe da te tuži ako ga vratiš nazad.
Protože právoplatný vlastník nepodá žalobu, když to vrátíš.
Ti možeš da ga vratiš, znam da možeš.
Vím, že ho můžeš dostat zpátky.
A oni te plaæaju samo 20 zlatnika da im ga vratiš?
A oni ti zaplatí jen dvacet mincí aby ho dostali zpět?
Ako ne možeš da ga vratiš, hoæu da gospodar lutaka bude uništen.
Pokud nepůjde Loutkáře získat, tvým úkolem je ho zničit.
"Ako misliš da si dovoljno muškarac da ga vratiš, daj sve od sebe, daso."
Jestli si myslíš, že seš dost chlap na to, aby sis ho vzal zpátky, tak to zkus frajere.
Misliš da možeš da ga vratiš sam?
Myslíš, že ho dokážeš najít sám? - Dokážu.
Išao si zbog Billija, da ga vratiš.
Přijels tam pro Billyho, abys ho dostal zpátky.
Pomoæi æu ti da ga vratiš njegovima, ali me nakon toga ostavi na miru.
Pomůžu ti najít jeho stádo, ale pak mi dáš pokoj.
Èak i ako ga naðeš, na koji naèin misliš da ga vratiš kuæi?
Dobrá, i kdybys ho našel, jak ho chceš dostat domů?
Ako trebaš pomoæ da ga vratiš u vodu, reci.
Když budeš chtít zpátky na vodu, ozvi se.
Njegovo ime iskaèe na 5 ili 6 sluèajeva koja znam- ukljuèujuæi dva tvoja- a ti hoæeš da ga vratiš nazad na ulicu?
Jeho jméno se objevuje u pěti nebo šesti případů, o kterých vím, včetně dvou tvých, a ty ho chceš zpátky v ulicích?
Otišao si tamo da ga vratiš, seæaš se?
Šel jsi ho tam vrátit. - Vzpomínáš? - Hm, počítačový čip...
Najbolje što možeš je da ga vratiš.
Doufej, že se ti to podaří poslat zpátky.
Vratiæu ga i pomoæi æu ti da ga vratiš.
Pomůžu ti to dostat zpátky a vrátit to.
Ako ga vratiš punog novca, poèinjemo s poslom.
Jestli z toho budou prachy, tak jsme domluvený.
Nisi ni planirala da ga vratiš u hram?
Doháním Sawyera. Tys ho nikdy nechtěla přivést zpátky do Chrámu.
I ti daš sve od sebe da ga vratiš nazad.
Jo, a pak uděláš všechno, co můžeš, abys ho dostal zpátky. Správně.
Samo se pobrini da ga vratiš napunjenog do vrha.
Ale ať mi ji vrátíš letuschopnou.
Iz tog razloga, želeo bih da ga vratiš.
A z toho důvodu bych byl rád, kdybyste mi ji vrátil.
Hoæeš da ga vratiš živog i zdravog posle onoga što je on tebi uradio?
Ale stále žiješ. Říkal jsi v pořádku? Po tom, co ti udělal?
Htela sam da ga ti naðeš i da mi ga vratiš.
Chtěla jsem, abys ho našel a vrátil mi ho.
Ako ga vratiš nazad, ponovo æe se zapaliti.
Když se ale vrátí zpět, znovu začne hořet.
Bolje bi ti bilo da ga vratiš.
Bylo by lepší ho zavolat zpět, Nicku.
Ako uspeš da ga vratiš netaknutog, postaraæu se da tvoje ambicije budu nagraðene daleko više nego što možeš da zamisliš.
Pokud mi ho vrátíte netknutý, tak vaše schopnosti odměním tak, jak si ani nedovedete představit.
Vinèesteri su Nevinog izbavili iz Pakla, prema èemu ti pogrešno nastojiš da ga vratiš.
Winchesterovi zachránili nevinnou duši z pekla, tu kterou se snažíš po neprávu navrátit.
Zaista hoæeš da ga vratiš na to?
Fakt chceš, aby do toho zase spadl?
Kunem ti se, bolje bi bilo da ga vratiš.
Přísahám bohu, radši ho dostaň zpátky.
Molila bih te da ga vratiš ovamo živog.
Žádám vás jen, abyste ho přivedli zpátky živého.
Možeš da baciš neke èini da ga vratiš gde mu je mesto.
Jistě můžeš seslat nějaké kouzlo, abys s ním skoncovala.
Sugerišem ti da im ga vratiš.
Myslím, že by jsi jim je měl vrátit.
Ne možeš da ga vratiš ako je pogrešne velièine.
A nemůžeš to vrátit, pokud by to byla špatná velikost.
Osnivaè je ponudio svet nama, a ti hoæeš da ga vratiš ljudima?
Zakladatel nám nabídl svět a Ty se chceš postavit na stranu lidí?
Ovo je od srca, sa temom praznika, a uz to sam i progutao raèun, tako da ne možeš da ga vratiš.
Je to od srdce, ve svátečním duchu, a spolkl jsem účtenku, takže to nemůžeš vrátit.
Ako odluèiš da ga vratiš, znaj da njegov put neæe biti lak.
Pokud se ho rozhodneš přivést zpátky, vím jen, že jeho cesta nebude snadná.
Moraš da ga vratiš i ponovo pokušaš.
Musíš se vrátit a změnit to.
0.83725595474243s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?